Bible en ligne

ร‰vangile du jour 23 novembre 2024 : Luc 20:27-40

Malachie chapitre 1

1

Oracle, parole de l’Eternel ร  Israรซl par Malachie.

2

Je vous ai aimรฉs, dit l’Eternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimรฉs? Esaรผ n’est-il pas frรจre de Jacob? dit l’Eternel. Cependant j’ai aimรฉ Jacob,

3

Et j’ai eu de la haine pour Esaรผ, J’ai fait de ses montagnes une solitude, J’ai livrรฉ son hรฉritage aux chacals du dรฉsert.

4

Si Edom dit: Nous sommes dรฉtruits, Nous relรจverons les ruines! Ainsi parle l’Eternel des armรฉes: Qu’ils bรขtissent, je renverserai, Et on les appellera pays de la mรฉchancetรฉ, Peuple contre lequel l’Eternel est irritรฉ pour toujours.

5

Vos yeux le verront, Et vous direz: Grand est l’Eternel Par delร  les frontiรจres d’Israรซl!

6

Un fils honore son pรจre, et un serviteur son maรฎtre. Si je suis pรจre, oรน est l’honneur qui m’est dรป? Si je suis maรฎtre, oรน est la crainte qu’on a de moi? Dit l’Eternel des armรฉes ร  vous, sacrificateurs, Qui mรฉprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous mรฉprisรฉ ton nom?

7

Vous offrez sur mon autel des aliments impurs, Et vous dites: En quoi t’avons-nous profanรฉ? C’est en disant: La table de l’Eternel est mรฉprisable!

8

Quand vous offrez en sacrifice une bรชte aveugle, n’est-ce pas mal? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n’est-ce pas mal? Offre-la donc ร  ton gouverneur! Te recevra-t-il bien, te fera-t-il bon accueil? Dit l’Eternel des armรฉes.

9

Priez Dieu maintenant, pour qu’il ait pitiรฉ de nous! C’est de vous que cela vient: Vous recevra-t-il favorablement? Dit l’Eternel des armรฉes.

10

Lequel de vous fermera les portes, Pour que vous n’allumiez pas en vain le feu sur mon autel? Je ne prends aucun plaisir en vous, dit l’Eternel des armรฉes, Et les offrandes de votre main ne me sont point agrรฉables.

11

Car depuis le lever du soleil jusqu’ร  son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brรปle de l’encens en l’honneur de mon nom Et l’on prรฉsente des offrandes pures; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l’Eternel des armรฉes.

12

Mais vous, vous le profanez, En disant: La table de l’Eternel est souillรฉe, Et ce qu’elle rapporte est un aliment mรฉprisable.

13

Vous dites: Quelle fatigue! et vous le dรฉdaignez, Dit l’Eternel des armรฉes; Et cependant vous amenez ce qui est dรฉrobรฉ, boiteux ou infirme, Et ce sont les offrandes que vous faites! Puis-je les agrรฉer de vos mains? dit l’Eternel.

14

Maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mรขle, Et qui voue et sacrifie au Seigneur une bรชte chรฉtive! Car je suis un grand roi, dit l’Eternel des armรฉes, Et mon nom est redoutable parmi les nations.

Malachie chapitre 2

1

Maintenant, ร  vous cet ordre, sacrificateurs!

2

Si vous n’รฉcoutez pas, si vous ne prenez pas ร  coeur De donner gloire ร  mon nom, dit l’Eternel des armรฉes, J’enverrai parmi vous la malรฉdiction, et je maudirai vos bรฉnรฉdictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l’avez pas ร  coeur.

3

Voici, je dรฉtruirai vos semences, Et je vous jetterai des excrรฉments au visage, Les excrรฉments des victimes que vous sacrifiez, Et on vous emportera avec eux.

4

Vous saurez alors que je vous ai adressรฉ cet ordre, Afin que mon alliance avec Lรฉvi subsiste, Dit l’Eternel des armรฉes.

5

Mon alliance avec lui รฉtait une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu’il me craignรฎt; Et il a eu pour moi de la crainte, Il a tremblรฉ devant mon nom.

6

La loi de la vรฉritรฉ รฉtait dans sa bouche, Et l’iniquitรฉ ne s’est point trouvรฉe sur ses lรจvres; Il a marchรฉ avec moi dans la paix et dans la droiture, Et il a dรฉtournรฉ du mal beaucoup d’hommes.

7

Car les lรจvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c’est ร  sa bouche qu’on demande la loi, Parce qu’il est un envoyรฉ de l’Eternel des armรฉes.

8

Mais vous, vous vous รชtes รฉcartรฉs de la voie, Vous avez fait de la loi une occasion de chute pour plusieurs, Vous avez violรฉ l’alliance de Lรฉvi, Dit l’Eternel des armรฉes.

9

Et moi, je vous rendrai mรฉprisables et vils Aux yeux de tout le peuple, Parce que vous n’avez pas gardรฉ mes voies, Et que vous avez รฉgard ร  l’apparence des personnes Quand vous interprรฉtez la loi.

10

N’avons-nous pas tous un seul pรจre? N’est-ce pas un seul Dieu qui nous a crรฉรฉs? Pourquoi donc sommes-nous infidรจles l’un envers l’autre, En profanant l’alliance de nos pรจres?

11

Juda s’est montrรฉ infidรจle, Et une abomination a รฉtรฉ commise en Israรซl et ร  Jรฉrusalem; Car Juda a profanรฉ ce qui est consacrรฉ ร  l’Eternel, ce qu’aime l’Eternel, Il s’est uni ร  la fille d’un dieu รฉtranger.

12

L’Eternel retranchera l’homme qui fait cela, celui qui veille et qui rรฉpond, Il le retranchera des tentes de Jacob, Et il retranchera celui qui prรฉsente une offrande A l’Eternel des armรฉes.

13

Voici encore ce que vous faites: Vous couvrez de larmes l’autel de l’Eternel, De pleurs et de gรฉmissements, En sorte qu’il n’a plus รฉgard aux offrandes Et qu’il ne peut rien agrรฉer de vos mains.

14

Et vous dites: Pourquoi?… Parce que l’Eternel a รฉtรฉ tรฉmoin entre toi et la femme de ta jeunesse, A laquelle tu es infidรจle, Bien qu’elle soit ta compagne et la femme de ton alliance.

15

Nul n’a fait cela, avec un reste de bon sens. Un seul l’a fait, et pourquoi? Parce qu’il cherchait la postรฉritรฉ que Dieu lui avait promise. Prenez donc garde en votre esprit, Et qu’aucun ne soit infidรจle ร  la femme de sa jeunesse!

16

Car je hais la rรฉpudiation, Dit l’Eternel, le Dieu d’Israรซl, Et celui qui couvre de violence son vรชtement, Dit l’Eternel des armรฉes. Prenez donc garde en votre esprit, Et ne soyez pas infidรจles!

17

Vous fatiguez l’Eternel par vos paroles, Et vous dites: En quoi l’avons-nous fatiguรฉ? C’est en disant: Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l’Eternel, Et c’est en lui qu’il prend plaisir! Ou bien: Oรน est le Dieu de la justice?

Malachie chapitre 3

1

Voici, j’enverrai mon messager; Il prรฉparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; Et le messager de l’alliance que vous dรฉsirez, voici, il vient, Dit l’Eternel des armรฉes.

2

Qui pourra soutenir le jour de sa venue? Qui restera debout quand il paraรฎtra? Car il sera comme le feu du fondeur, Comme la potasse des foulons.

3

Il s’assiรฉra, fondra et purifiera l’argent; Il purifiera les fils de Lรฉvi, Il les รฉpurera comme on รฉpure l’or et l’argent, Et ils prรฉsenteront ร  l’Eternel des offrandes avec justice.

4

Alors l’offrande de Juda et de Jรฉrusalem sera agrรฉable ร  l’Eternel, Comme aux anciens jours, comme aux annรฉes d’autrefois.

5

Je m’approcherai de vous pour le jugement, Et je me hรขterai de tรฉmoigner contre les enchanteurs et les adultรจres, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l’orphelin, Qui font tort ร  l’รฉtranger, et ne me craignent pas, Dit l’Eternel des armรฉes.

6

Car je suis l’Eternel, je ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n’avez pas รฉtรฉ consumรฉs.

7

Depuis le temps de vos pรจres, vous vous รชtes รฉcartรฉs de mes ordonnances, Vous ne les avez point observรฉes. Revenez ร  moi, et je reviendrai ร  vous, dit l’Eternel des armรฉes. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir?

8

Un homme trompe-t-il Dieu? Car vous me trompez, Et vous dites: En quoi t’avons-nous trompรฉ? Dans les dรฎmes et les offrandes.

9

Vous รชtes frappรฉs par la malรฉdiction, Et vous me trompez, La nation tout entiรจre!

10

Apportez ร  la maison du trรฉsor toutes les dรฎmes, Afin qu’il y ait de la nourriture dans ma maison; Mettez-moi de la sorte ร  l’รฉpreuve, Dit l’Eternel des armรฉes. Et vous verrez si je n’ouvre pas pour vous les รฉcluses des cieux, Si je ne rรฉpands pas sur vous la bรฉnรฉdiction en abondance.

11

Pour vous je menacerai celui qui dรฉvore, Et il ne vous dรฉtruira pas les fruits de la terre, Et la vigne ne sera pas stรฉrile dans vos campagnes, Dit l’Eternel des armรฉes.

12

Toutes les nations vous diront heureux, Car vous serez un pays de dรฉlices, Dit l’Eternel des armรฉes.

13

Vos paroles sont rudes contre moi, dit l’Eternel. Et vous dites: Qu’avons-nous dit contre toi?

14

Vous avez dit: C’est en vain que l’on sert Dieu; Qu’avons-nous gagnรฉ ร  observer ses prรฉceptes, Et ร  marcher avec tristesse A cause de l’Eternel des armรฉes?

15

Maintenant nous estimons heureux les hautains; Oui, les mรฉchants prospรจrent; Oui, ils tentent Dieu, et ils รฉchappent!

16

Alors ceux qui craignent l’Eternel se parlรจrent l’un ร  l’autre; L’Eternel fut attentif, et il รฉcouta; Et un livre de souvenir fut รฉcrit devant lui Pour ceux qui craignent l’Eternel Et qui honorent son nom.

17

Ils seront ร  moi, dit l’Eternel des armรฉes, Ils m’appartiendront, au jour que je prรฉpare; J’aurai compassion d’eux, Comme un homme a compassion de son fils qui le sert.

18

Et vous verrez de nouveau la diffรฉrence Entre le juste et le mรฉchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.

Malachie chapitre 4

1

Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les mรฉchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l’Eternel des armรฉes, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

2

Mais pour vous qui craignez mon nom, se lรจvera Le soleil de la justice, Et la guรฉrison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d’une รฉtable,

3

Et vous foulerez les mรฉchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prรฉpare, Dit l’Eternel des armรฉes.

4

Souvenez-vous de la loi de Moรฏse, mon serviteur, Auquel j’ai prescrit en Horeb, pour tout Israรซl, Des prรฉceptes et des ordonnances.

5

Voici, je vous enverrai Elie, le prophรจte, Avant que le jour de l’Eternel arrive, Ce jour grand et redoutable.

6

Il ramรจnera le coeur des pรจres ร  leurs enfants, Et le coeur des enfants ร  leurs pรจres, De peur que je ne vienne frapper le pays d’interdit.


Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiรฉe. Les champs obligatoires sont indiquรฉs avec *